توانا بود هرکه دانا بود
همواره روزگار با سیمره جاری باشید...
Sunday, 5 May , 2024
امروز : یکشنبه, ۱۶ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 27 شوال 1445
شناسه خبر : 23430
  پرینتخانه » اجتماعی, یادداشت تاریخ انتشار : ۰۶ اردیبهشت ۱۴۰۳ - ۹:۴۵ | | ارسال توسط :

بابا دانیال یا پدر شوش دانیال؟

بابا دانیال یا پدر شوش دانیال؟
بقعه و آرامگاهی تحت عنوان بابا دانیال (بابا دانیار و ...) در نزدیکی روستای برکه از شهرستان چگنی وجود دارد.

ظاهرا چندی پیش فردی خیر و نیکوکار برای این مقبره، سنگ قبری تعبیه کرده که بر روی آن این نوشته حک شده‌است: «آرامگاه بابا دانیال پدر شوش دانیال» و در ادامه نوشته شده است: انا لله و انا الیه راجعون بکل اجزا.
مختصرا به محضر مردمان نیک سرست، فرهنگی و فرهنگ دوست شهرستان چگنی چند نکته و یک پیشنهاد تقدیم میکنم.
۱- لفط یا لقب «بابا» در فرهنگ و ادبیات عرفانی و قلندری جایگاه ویژه ای پیدا کرده است و بنا به دلایل فراوان (که نیازی به ذکر آن‌ها نیست) به مرشد، بزرگ سلسله، رییس فرقه و…. تغییر معنی داده است. پس الزاما و همیشه به معنی پدر نیست.
افرادی مانند بابا طاهر، بابا بزرگ، بابا افضل کاشانی، بابا فغانی و…. مفتخر با این عنوان بوده اند. بر همین‌مبنا اسامی‌یی مانند باباعلی، بابامراد، باباحسین و … حداقل در استان‌های غرب کشور، مرسوم و رایج است.
۲- ظاهرا سندی معتبر که ثابت کند این بقعه مربوط به پدر دانیال نبی است، وجود ندارد. تا جایی که اطلاع دارم شجره‌نامه‌ای هم وجود ندارد که مؤید امام‌زادگی بابا دانیال باشد.
۳- به فرض محال اگر ثابت شود که این بقعه، محل دفن پدر دانیال نبی است، باید عرض کرد که: تولد و دوران زندگی دانیال نبی بنا بر نص صریح تورات و … قرن‌ها قبل از بعثت پیامبر اسلام(ص) و قبل از تولد ائمه اطهار(ع) بوده و اطلاق امامزاده (که صریحا به فرزند نوه نتیجه و…. امامان شیعه گفته می‌شود) به دانیال و پدر ایشان، صحیح نیست!!!!
۴ -از همه این‌ها بدتر، «شوش» اسمِ خاصِِ شهر است نه اسمِ خاصِ شخص و ربطی به دانیال نبی ندارد، اما چون بنا بر اقوال مقبره دانیال در این شهر است، به صورت مضاف و مضاف‌‌الیه در افواه به صورت شوشِ دانیال استعمال می‌شود. پس عبارت «پدر شوش دانیال» ترکیب و عبارتی ناشیانه و معیوب است.
۵- از همه‌ی این‌ها مهم‌تر دخل و تصرف در آیه نورانی ۱۵۶ سوره بقره است.
الحاق الفاظ «بکل اجزا» به آیه مورد بحث، فارغ از این که حشو قبیح است، دخل و تصرفی ناصواب و ناروا در آیه قرآن است که گویی نگارنده، آیه را کامل، گویا و دقیق ندیده و برای رفع نقص آیه، این کلمات را افزوده است و نعوذبالله به نوعی و البته ناخواسته ادعا شده که تحدی قرآن را جواب گفته است.
– البته که برخی از عارفان بزرگ از قبیل مولانا بنا به دلایل وزن و قافیه و…. کلماتی را از برخی آیات حذف کرده یا افزوده اند-.
و در آخر پیشنهاد حقیر به بزرگان و فرهیختگان شهرستان چگنی این است: بدون ایجاد هرگونه تنش و چالش با بانی یا بانیان این واقعه، (که بدون شک نیتی خیر و انسانی داشته‌اند) گفت‌وگو کرده، این سنگ قبر را تعویض کنند. قبل از این که دست‌مایه‌ی طنز بدخواهان قوم بزرگ و اندیشمند لر شود.

نویسنده : دکتر علی حیدری | سرچشمه : سیمره‌ی شماره‌ی 718 (2 اردی‌بهشت 1403)
برچسب ها

این مطلب بدون برچسب می باشد.

به اشتراک بگذارید
تعداد دیدگاه : 0
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.